31 March 2008

Time Travel


So I am reading "The Time Traveler’s Wife" again, because it is a sweet/sad/beautiful expression of life. After the preface of the book there is a poem that I seemed to linger over. I did not do this the first time I read the book, because I was super-interested in finding out what happen. But as I read the this book for the second time, I will allow myself to sit back, relax, enjoy and linger over every word that seems to "spark my interest." Anyway here is the poem (think about...it...linger...and...allow yourself to understand the deeper meaning behind the words that are typed on the page):

Oh not because happiness exists,
that too-hasty profit snatched form approaching loss.

But because truly being here is so much; because everything here
apparently needs us, this fleeting world, which in some strange way
keeps calling to us. Us, the most fleeting of all.

...Ah, but what can we take along
into that other realm? Not the art of looking
which is learned so slowly, and nothing that happened here. Nothing.
The sufferings, then. And, above all, the heaviness,
and the long experience of love,--just what is wholly unsayable

~from The Ninth Duino Elegy
Rainer Maria Rilke
translated by Stephen Mitchell

No comments:

Pages

About Me